スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日本で入籍手続き

---- 準備するもの ----
【婚姻届】 1枚 - 彼のサインと印鑑捺印が必要ですので、彼に郵送して記入してもらって
            また日本へ返送してもらいます。ちょっと手間がかかりますが・・・
 *メモ*
  彼は、氏名・住所・本籍(大韓民国と書くだけでOK)・両親の氏名・届け人の欄を記入。
  残りの欄はあなたが記入してください。(彼には漢字で↑の記入をしてもらいます。)
  あと、「保証人2名の署名」が必要です。私は両親と友人になってもらいました☆
  (本籍地でない役場に出す時は、あなたの戸籍謄本も必要になりますでご注意を)

【彼(韓国)の戸籍謄本とその翻訳文】 1枚ずつ - 翻訳は誰(自分)でもOK。

【翻訳した人↑の翻訳承認書】 1枚 - 翻訳した人の名前・印鑑捺印・日付・サイン。
 *メモ*
  私達は夫の友人(韓国人)が翻訳したので彼に翻訳承認書を作成してもらいました。
  私の区役所 奈良市 では「A4のコピー用紙」でOKでしたが、それぞれ在住区役所で
  少しやり方が違うかもしれませんので、婚姻届をもらいに行く時に直接聞いて下さい。

【彼の国籍証明となるもの】 - パスポート・外国人登録証明書・出生証明書など
 *メモ*
  パスポートを日本へ送ってもらうのに不安を感じる方は、彼の出生証明書でOKです。
  出生証明書にも日本語訳文が必要です。こちらにも翻訳証明書1枚が必要です。
  戸籍謄本の翻訳文と同じ人の場合は、③の翻訳承認書だけでOKです。
  私達の場合、夫が出張でパスポートが必要だったので出生証明書にしました。

【婚姻要件具備証明書】 1枚 - 彼が韓国の法律で結婚の要件を満たしているかどうかを
                      証明するもの。これにも日本語の日本語訳文が必要。
                      用紙は、韓国の在日大使館・領事館で発行します。
 *メモ*
  彼の戸籍謄本・出生証明書・婚姻要件具備証明書をすべて同じ人に翻訳してもらいました。
  ので、翻訳承認書は1枚ですみました。別々の人に訳してもらうより便利だと思われます。

【あなたの印鑑】 - 念のため役所に行く時は持って行きましょう♪


---- 日本での手続きにかかる時間 ----

彼が必要な書類(翻訳済み)を韓国で準備して日本へ送ると、だいたい 5~10日ほど。
入籍手続き(日本)の受理 と ☆新しい戸籍謄本の発行までに 5~10日。
(お急ぎの場合は、区役所に電話をすると早めに発行してくれる場合もあるそうです。)
ですので、日本の手続きにはだいたい合わせて 15~20日を目安にするといいでしょう。

  ☆新しい戸籍謄本
  外国人と婚姻する場合、
  あなたが筆頭の新しい戸籍が作られます。
  その際、希望する本籍を婚姻届に書きます。
  私は今まで通り親と同じ本籍地にしました。
  サンプルまでに私が筆頭の新戸籍をのせました。
  ←クリックで拡大できまぁーす!


∴注意∴ 時々カンチガイをする方がいますが、韓国は夫婦別性です。
       ですので、日本で入籍後も新戸籍では、あなたの名字は以前のままです。
       韓国での新戸籍でも、私は日本の名字のまま夫の欄に入り込む形になります。
       韓国では、自分が受け継いできた家系・血筋を重んじる国ですので、
       結婚したからといって家系の名字を捨てる事は無いという古い文化があります。
       これは外国人との結婚にも当てはまるので、夫と妻は別性になるという訳です。

       ただし、日本国籍を捨てて韓国籍を取得すれば夫の名字に変えれるそうです。
       がっ!!日本国籍を捨てる事は絶対にお勧めしません!
       国籍を捨てるという事は日本人ではなく、日本で外国人扱いになりまし、
       日本での長期滞在には、今度は滞在VISAが必要になってきます。
       住むとなれば、他の外国人のように「外国人登録証明書」が必要です。
       みなさん、国籍はとっても大事です!大切にしましょうねぇ☆

       子供がいる場合、韓国では夫の名字で、日本ではあなたの名字でOKです。
       ただし子供が成人になれば どちらかの国籍を選ばなければなりません。
       そして、必然的に選んだ国籍の方の名字を子供は名乗ることになります。

### 入籍の手続きについて ###
日韓遠距離から入籍の場合、日本から先にした方が 楽 かと思われます。
私達も日本から先にしたので、そのやり方を中心に掲載さして頂きました。
入籍手続きに関して細かく説明してあってヤヤコシイように感じられますが、
意外と簡単に手続きが出来ると思います。私自身「あれ?こんなもん。」って感じでした(笑)



 私は今日も一日ハッピー♪みんなもHave a Gooday☆




スポンサーサイト
Google AdSense

広告無しのレンタルサーバー
本から韓国を知るのもどう?

韓国男性に恋してはいけない36の理由

新品価格
¥1,365から
(2010/9/14 17:16時点)

IKKOのキレイを磨くin韓国

新品価格
¥1,500から
(2010/9/14 17:51時点)

韓国コスメguideビュ-ティマップ (Bamboo Mook)

新品価格
¥1,260から
(2010/9/14 17:52時点)

韓国コスメガイド (Bamboo Mook)

中古価格
¥1,021から
(2010/9/14 17:54時点)

ソウルで新婚生活。―新妻ヨーコちゃんの韓国暮らし

新品価格
¥1,365から
(2010/9/14 17:58時点)

コウケンテツの韓国料理1(ハナ)・2(ドゥ)・3(セッ)

新品価格
¥1,680から
(2010/9/14 18:00時点)

韓国ソウル街あそびお散歩地図 改訂版 (Gakken Mook)

新品価格
¥500から
(2010/9/14 18:01時点)

Profile

ハンナ ママ

Author:ハンナ ママ




国際結婚
憧れている人もいるでしょう。
大恋愛の末結ばれたカップルも
きっと沢山いるでしょう。でも、
本当の国際結婚は波乱万丈です!
食うか食われるかの「文化の衝突」
が日々パートナーと繰り広げられる。
それは正しくサバイバル!!


管理人:
2004年12月26日
USAで出会った韓国人と結婚。
現在は韓国で主婦してます☆
1児の母にもなりました@

Wedding Anniversary

Our Baby Girl Hanna
Category
Newest+Comment
Trackback
相互お友達 Link

韓国関連 役立ちサイト

QR
携帯電話からもご覧に頂けます♪
QRコード
meromero park
気軽にお友達になってね♪
Link
このページのトップへ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。